En dan nu iets retestrak vreemd… zoals retestrak als bijvoegelijk naamwoord gebruiken bij vreemd

   Blijkt dat ik nogal ijverig was met boeken graaien. Van het torentje dat ik bouwde, zijn er na de krokusvakantie vijf verorberd (en vier tijdschriften met weinig tekst). Maar ik heb altijd leesvakantie als ik niet iets verplichtends hoef, dus maak u maar geen zorgen over mijn gulzigheid. Dat komt allemaal in orde.

Een turf (De koude maan van Jeffery Deaver) trok op aparte wijze mijn speciale aandacht. Niet omwille van de inhoud, maar omdat er iemand zo zot was om met een potlood in de kantlijn het genus te gaan verbeteren van sommige woorden.
Dan denk ik met zo’n pedant zwaaiend vingertje : “Maar jij moet een betwetertje zijn seg, zo overtuigd van je gelijk en dat onder de neus van alle volgende lezers willen schuiven.” In zulke gevallen ga ik ook eens twee keer nakijken of huppeldepup daadwerkelijk het recht aan zijn of haar kant heeft. (Ik gok op een vent met een bril en baard en een norse uitdrukking)

Zijn eerste interventie is een twijfelgeval. Hij maakte van ‘de voordeur’ zij ipv hij. Wat –ik zocht het op– correct is, ware het niet dat er tussen haakjes (m) bij staat. Het mag verdikke allebei. Waardoor ik vind dat hij zijn potloodje achter zijn oor had mogen laten steken.


Bij de volgende slaat hij de plak faliekant mis. Het personage Dance (vrouw) licht iemand in en citeert een klokkenmaker (man). Vlijtige Hendrik veranderde daarom ‘zei ze’ in ‘zei hij’. Tsss tssssk. Vijf foeitjes voor jou, potloodventer. Het was zij die het zei!

Mijn verbazing sidderde alle kanten uit, toen ik nauwelijks twee bladzijden verder zelf een grove fout merkte: Vincent vraagt wat en Duncan antwoordt. In de paginadraaier (waarom moet alles altijd in het Engels?) vraagt Vincent wat en antwoordt Vincent ipv de andere kerel. Foutfoutfout. Deze keer zocht mijn gezichtsvermogen tevergeefs de kantlijn af. Nul. Nada. (Spaans daarentegen mag.)

Het lustige verbeteraartje concentreerde zich enkel op vrouwelijken en vermannelijken. Later betrapte ik hem nog een keer of twee op knoeien tussen de regels van een geleend boek.

Kijk. Liever dan er gedachtenloos overheen te lezen, vraag ik me bijgevolg af welk gestoord sujet zich toelegt op zulk een ongein in andermans leesgerei. Daarbij durf ik gerust een kwartier los te fantaseren.
Zelf schakelde ik ooit een grafietstaaf in bij het onderstrepen van mooie woordgroepen. Dat was in de verzamelde columns van Rudy Vandendaele (Dwarsligger), bij overvloed van schone zinsneden, ben ik daar na enkele ogenblikken mee gestopt. Dat hele boekske is om op te vreten.

Omdat je niet eeuwig kan blijven stilstaan bij de beweegredenen van het zoogdier dat homo sapiens heet, pakte ik enkele dagen later de volgende Jeffery Deaver (De illusionist) op om ook hem visueel te verslinden. Meteen dwarrelde daar een papiertje uit, het bewijs dat ene Leopold van ons dorp de twee pillen voor mij had uitgeleend. Hup… daar ging ik weer: wat bezieltd zo’n vent om zijn leesgedrag te delen met de persoon na hem? Is hij oud? Heeft hij dat kribbelwerk op zijn geweten? Wat zou zijn beroep zijn? Als je Leopold heet, hoe groot is dan de kans dat je reeds gepensioneerd bent? En als je op rust bent, waarom neem je dan maar drie boeken mee?

Noem mij iemand met een kronkel, maar in zo’n mondjesmaat gegeven info, kan ik mij in verliezen sè.
En nu ga ik verder lezen. Genoeg gezeverd.

Advertenties

34 Reacties to “En dan nu iets retestrak vreemd… zoals retestrak als bijvoegelijk naamwoord gebruiken bij vreemd”

  1. Liesje Says:

    Zalig! Ik dacht eerst meer aan een persoon die gewoon “voor de lol” wat woorden verandert in de kantlijn, niet dus. Ah nee, Leopold, de naam alleen al, bewijst dat hij het echt meent 😉

  2. Michel Vuijlsteke Says:

    Ah dedju. Ik ging met hoofdletters zeggen HET GENUS!!, maar ’t was al verbeterd. 😐

  3. Menck Says:

    Om horendul van te worden, zo’n kantlijnkribbelaar. Ik heb zulks ook al aangetroffen in een boek van de plaatselijke bib.
    Gelukkig voor jou is hier geen kantlijn. Ongelukkiglijk wel een reactieluik: “Hup… daar ging ik weer: wat bezield zo’n vent…”
    Zouq de voud, Zab. En word vervolgens lekker horendul van me. 😉

    • pharailde Says:

      Ge zijt me voor Menck 🙂
      In het begin dat ik in de blogwereld vertoefde, had ik veel meer de neiging om te reageren op fouten (als een deel van uw job uit redactiewerk bestaat, springen fouten soms gewoon in het oog), maar dat komt inderdaad nogal betweterig over. Gezien de context, kunnen we dat hier evenwel toch niet zo laten, nietwaar.
      En ondanks die beroepsmisvorming, heb ik zelden de neiging om te gaan verbeteren in een boek (doorgaans ook omdat ik lees op momenten dat ik geen schrijfstok bij de hand heb), en zeker niet in een exemplaar dat niet van mij is.

  4. Gudrun Says:

    Als ge dan toch aan ’t verbeteren slaat, haal er dan die absoluut als een overjaarse onderbroek slobberende (of wat is het tegendeel van retestrak?) dt-fout uit?

  5. Leen* Says:

    Ik heb wel de indruk dat ge niet echt helemaal opgaat in het verhaal van uw boeken. 😉

  6. Sven Says:

    Een fantastische psychologe is aan u verloren gegaan zeg… 😉

  7. Suzette Says:

    Ik zou in de titel toch ‘vreemds’ schrijven, ‘iets vreemd’ vind ik vreemd klinken. Of is dat juist vreemd?

  8. Suzette Says:

    En wat een vreemd woord eigenlijk, ‘vreemd’.

  9. micheleeuw Says:

    Laat ze maar zeveren, Zap. Ik hou van je schrijfstijl en de inhoud ! 🙂

  10. Stef den Flater Says:

    Ze bestaan dus nog steeds: eigenwijze mensen die menen het recht te hebben om in boeken van de bib te mogen krabbelen. Ik was daar altijd consequent in: was dat gekrabbel in potlood dan had mijn gum tenminste nog een bestaansreden.

  11. Marjelle Says:

    Ik moest wel lachen om je stukje, Zapnimf, ben zelf een (ex-)corrector/redacteur/vertaler en heb laatst toen ik een paar dagen weg was naar Velp daar nog de menukaart gecorrigeerd, maar dat was op verzoek. 😉

  12. ariadnesdraad Says:

    Zelf ben ik nu in een boek aan het lezen waarin imand het nofig heeft gevonden de namen van de hoofdpersonages in fuo aan te duiden,.. Moet mijn leesvakantie dus regelmatig onderbreken om ze te delen met sterretjes. Amai!

  13. deijsprinses Says:

    Ik voel de lerares in mij opborrelen. Hij verbetert die “luttele” fouten maar die namen past hij dan niet aan? Ja, kijk…
    Misschien was hij wel editor in een vorig leven. Die kunnen dat meestal niet laten 😉

  14. Affodil Says:

    Ik krijg er ook “boebels” van als iemand in een bibliotheekboek begint te kribbelen. Doe dat in je eigen boeken, liefst met potlood zodat je het kan uitgommen vóór je ze naar de tweedehands boekhandel brengt. Dan kan je er gelijk ook de snottebellen, confituur en choco uitkrabben, de ezelsoren strijken en de rappels voor onbetaalde rekeningen uithalen…

  15. veerle Says:

    Ik weet weer waarom ik mijn boeken liever zelf koop dan ze uitleen, ondanks het prijskaartje.

  16. zapnimf Says:

    Ik koop er om ze vervolgens uit te lenen. (En soms niet terug te krijgen.)


Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s